top of page

 Leaders du marché Portugais 

 avec des filiales sur tout le territoire national 

View Collection
traducao urgente.jpg

Traduction

Multilingual Europe, mets à disposition des services de traduction, de et pour plus de 50 langues, traduites par des traducteurs natifs spécialisés.

Traduction Juridique | Traduction Certifiée

Traduction avec l’Apostille | Traduction Littéraire | Traduction Technique | Traduction Urgente

Services effectués dans les délais établis, et on dispose aussi d’un service d'urgence

traducao documentos.jpg

Interpretation

Nous disposons également des services d'interprétation, en particulier le service  d'Interprétation de Conférence    (Interprétation Simultanée) avec l'intervention d'interprètes bilingues avec plusieurs années d'expérience éprouvée. Nos interprètes sont disponibles pour vous accompagner lors d'événements, réunions, conférences ou dans tout type de situation où vous rencontrez des difficultés de communication pour ne pas maîtriser une certaine langue.

traducao certificada.jpg

DEVIS GRATUIT

Si vous êtes à la recherche de services linguistiques de qualité et avec des prix accessibles, n'hésitez pas à nous contacter et demander un devis gratuit.
Notre priorité est la qualité de nos services et votre satisfaction.
Contactez-nous par téléphone, via notre formulaire de contact ou par email:
info@multilingualeurope.org
Pour obtenir un budget exact, ainsi que la date limite, envoyez-nous les documents à traduire et ou le nombre de mots, la langue d'origine et la langue de destination.

Au Portugal, au contraire de la grande partie des pays, ce n’est pas les traducteurs qui sont jurés, mais les traductions. Afin de nos traductions soient acceptées et reconnues par tous les organismes au Portugal et à l’étranger, Multilingual Europe met à disposition TRADUCTIONS CERTIFIÉES, pour garantir la qualité de nos services, bien come l’authenticité des mêmes.

TRADUCTION JURÉE (ASSERMENTÉE) ET TRADUCTION CERTIFIÉE

multilingual europe
urgent translation
traducao lisboa
traducao ingel
translation company
agencia de traducao
translation

normE iso 17100:2015

La Norme ISO 17100:2015, adoptée par Multilingual Europe, est la norme mondiale qui définit les exigences pour les services de traduction. Une fois que cette norme internationale elle constitue une évolution de la norme européenne EN 15038, elle finit par montrer que la norme et ses résultats correspondent aux attentes des clients et des fournisseurs de services linguistiques.

La norme ISO 17100:2015 et toutes ses conditions et exigences nous aident à maintenir la qualité et l'efficacité de tous les services fournis par la Multilingual Europe. 

APOSTILLE DE LA HAYE

L’Apostille de la Convention de la Haye du 5 octobre 1961 est une certification de l'authenticité des actes publics : une formalité par laquelle une autorité compétente de l'Etat portugais reconnaît et atteste la signature et la qualité dans laquelle a agi le signataire de l'acte public et étant le cas, l'authenticité du cachet ou du sceau. Grâce à l'apostille, lorsqu'il s'agit de pays signataires de la convention, le pays qui reçoit le document et sa traduction reconnaissent l'authenticité du document.

SERVICES D’INTERPRÉTATION

Interprétation simultanée, consécutive, ou chuchotée, est à votre disposition.  

CARACTÈRE CONFIDENTIEL 

On garantit un maximum de confidentialité sur nos services.

SERVICES  URGENTS 

Si vous avez le temps limité, nous avons la meilleure solution pour vous, sans frais supplémentaires.

COUVERTURE NATIONALE 

Nous nous trouvons sur tout le pays. 
Découvrez la localisation plus proche.

Que disent nos clients sur nous :

Pour surmonter des barrières linguistiques dans le contexte de ventes, on a dû nous secourir a des professionnels pour la traduction de documents techniques et juridiques du domaine d’automobile. Jusqu’à maintenant Multilingual Europe est notre préférence. – Jorge Ramos, Assistente de Vendas da Opel

ENVOI GRATUIT PAR COURRIER RECOMMANDÉ

Si vous n’avez pas la disponibilité d’aller à notre bureau, Multilingual Europe, se mets en disposition pour rendre votre commande dans le confort de chez vous.

On offre l’envoi de vos traductions par courrier enregistré – SANS FRAIS SUPPLÉMENTAIRE – pour garantir que vos documents arrivent jusqu’à vous en toute sécurité sans pertes ni retards. On met à disposition aussi le code Track & Trace pour pouvoir accompagner l’envoi de votre commande.

Il faut juste nous communiquer la prétention de votre traduction soie envoyé par la Poste, la même sera envoyé gratuitement dans un délai de 24h après la conclusion du travail.

Ce service est offert pour les clients au Portugal et à l’étranger.

 L’envoi par courrier recommander a le caractère urgent de la livraison et la norme de livraison est de 1 jour pour les envois nationaux et jusqu’à 3 jours pour les destinations en Europe et jusqu’à 5 jours pour le reste du monde.

Si vous habitez a l’extérieur de Lisbonne ou a l’étranger, et vous avez pas la possibilité de venir a notre bureau, cette solution est idéale pour vous.

Où pouvez-vous nous trouver ...

Multilingual Europe cares

Multilingual Europe Lisboa a lancé un programme dans le domaine d’aider les familles défavorisées avec des difficultés économiques, que par motif de force majeur, on besoin de nos services de traduction.

Nos services sont effectués sous forme autonome, par l’initiative de la gérance de Multilingual Europe, sans aucun type d’aide ou financement d’entités privés ou gouvernementales.

Le Programme MULTILINGUAL EUROPE cares s’engage à mettre à disposition des services de traduction GRATUITS, en cas spécifiques, pour aider ceux qui ont besoin.

Porquoi MULTILINGUAL EUROPE cares?.

Blog - Multilingual Europe

No nosso blog pode ler notícias, curiosidades, histórias, entre outros conteúdos relacionados com línguas, tradução, e interpretação. Aceda ao nosso blog aqui

bottom of page